Доброго времени суток, жители AniDUB.com! Рада видеть вас в добром здравии, как говорится.
И, если дело касается здравия и долголетия, то тут Япония бьет многие рекорды. Жители Страны восходящего солнца в среднем живут около 80 лет, даруя мудрость подрастающему поколению.
Кстати, почему эта загадочная страна получила такое поэтичное «прозвище»? Связано ли это только с географическим положением? И кто придумал такое обозначение?
На все эти вопросы ответы можно будет откопать не только в Интернетах, но и (барабанная дробь!) в сегодняшней статье об этом таинственном крае.
Расположенная на Японском архипелаге, небольшая по территории Япония раскинулась, в основном, на четырёх островах. Это Хонсю (本州), который является самым крупным, Хоккайдо (北海道) со своей столицей в Саппоро (札幌市), Кюсю (九州), буквально означающий «девять провинций» и Сиккоку (四国), переводящееся как «четыре области». В совокупности эти четыре гиганта образуют около 97% территории всей Японии. Остальные 3% составляют 3000 малых островов, среди которых самый крупный – Окинава (沖縄本島), являющийся резиденцией древних императоров и хранящий в себе множество загадок.
Из-за своего уникального расположения Япония стала страной, «встречающий рассвет». Омываемая Тихим океаном, Охотским, Восточно-Китайским и Японским морями, цепь островов, носящая гордое имя Ниппон, самой первой встречает новый день (прямая конкуренция дальневосточным жителям). Обласканная солнечными прикосновениями, она стала именоваться Страной восходящего солнца, подчёркивая свою принадлежность к силам Природы.
Привычная для нас «Япония» совсем непривычна её жителю. Сами японцы именуют свою страну «Ниппон» (используется для официальных документов и обращений) или «Нихон» (так говорят в быту). 日本 – так «Ниппон» пишется с помощью канджи. 日значит «солнце» или «день», 本 - «корень» или «начало». Вместе эти два символа образуют «начало солнца», «начало дня», то есть «восход».
Такое поэтическое сравнение стало основой для государственных символов. В 1870 году красный круг на белом фоне стал государственным флагом страны (日章旗, «ниссёки» что значит «восходящее солнце»). Легенда гласит, что ещё до своего официального принятия полотно было преподнесено японскому императору, считающемуся потомком богини солнца Аматэрасу (天照大神), монахами Будды.
А теперь немного об Аматэрасу (вот так внезапно). В синтоистском пантеоне она занимает одно из главенствующих мест. В буквальном переводе с японского это имя значит «богиня-солнце» или «великое божество, озаряющее небеса». Однако её полное имя звучит как Аматэрасу о-ми-ками или «величественная, заставляющая небеса сиять» (иероглиф 神 или «ками» и значит «Бог» или «Божество, дух»). Именно Аматэрасу, согласно всевозможным преданиям, является основоположницей японского императорского рода (японские правители прямо сама скромность).
С именем этой прекрасной покровительницы связано множество преданий. Согласно одному из них, Аматэрасу была рождена богом Идзанаги (イザナギ или «первым мужчиной») из капель воды, которой он омывал себя после возвращения из Ёми-но Куни (黄泉の国), страны мертвых (а в переводе с древне-японского - «страна жёлтого источника»). Такое название связано с иероглифом 黄, заимствованным из китайского языка и обозначающим «жёлтый» - именно так называли загробный мир в Китае. Сама солнечная богиня появилась из левого глаза Идзанаки, а лунное божество Цукиёми (月読), управляющий ночью, приливами и отливами — из правого. Из носа же «первого мужчины» появился брат Аматэрасу Сусаноо (須佐之男命) – повелитель бури, ветра, морских и океанских вод (кстати говоря, о японских богах мы ещё успеем поговорить).
Великая владычица главной звезды Солнечной системы (давайте-давайте, вспоминаем физику, 5 класс) является главным божеством японцев. С её именем отчасти связано и очаровательное «Страна восходящего солнца». Ведь японцы верят в процветание своей родины, её возвышение и отражение в веках (мы уже упомянули об их скромности) . Словно солнечный диск поднимается Япония над миром и озаряет его своей красотой и умением совмещать традиции и передовые технологии.
Однако существует ещё одна причина такого самоназвания. Японский принц-регент Сётоку (聖徳太子), горячий поклонник китайской культуры (прямо как Павел I, страстно любивший Пруссию), писал в письмах китайскому императору следующие строки: «Из страны, где солнце восходит, в страну, где солнце садится». Поначалу Китай не воспринимал столь горделивое самовыражение, предполагающее отождествление принца-регента с сыном Неба. Однако с течением времени позиции японского императора укрепились, его власть стала более сильной и во всех официальных постановлениях Япония стала называться Страной восходящего солнца (а происходило всё это действо примерно в 670-м году).
Теперь, мои маленькие слушатели, вы знаете историю возникновения прекрасного образа Страны восходящего солнца.