Любимый AniDUB.com вовсю стремиться наполнить тебя увлекательными фактами из жизни и истории Японии! На этот раз отдам должное всем любителям котиков и вместе с тобой разберусь, почему же эти эксплуататоры домашнего дивана так сильно пришлись по душе жителям далёких Японских островов.
Каждый из нас хоть раз в жизни имел дело с пушистыми пожирателями (нет, не смерти) вкусной свежей рыбки. Однако далеко не все знают, откуда, как и почему кошки появились в Японии.
История эта берёт своё начало ещё в VI веке (а если быть уж совсем точным, в 538 году), когда когтистых завезли в Японию. В самом начале своего пребывания в качестве обитателей Страны восходящего солнцакошки жили преимущественно во дворце Императора и храмах. Такое обстоятельство в итоге обернулось превращением этого животного в символ статуса и богатства. Ну а первое письменное упоминание о представителях семейства кошачьих относится к дневнику императора (где-то 884 год) Уда (宇多), ставшего, между прочим, синтоистским божеством (не каждый правитель может похвастаться столь богатой биографией).
Поначалу среди кошачьих было распространено только два цвета – чёрный и белый, однако с течением времени и вмешательством ферамонов появилась знаменитая трёхцветная кошка – японский короткохвостый бобтейл или «ми-ке» по-японски (三毛 что значит «три меха»). Эта царапка стала настоящей визитной карточкой родины манги и аниме и появлялась во всевозможных легендах, сказаниях и прочих выражениях японского фольклора. Но особое почтение такие трехцветные кошки имеют у рыбаков – считается, что они умеют предсказывать приближение бури.
Именно ми-ке стала прообразом манэки-нэко (招き猫) – фигурки кошки с поднятой вверх лапкой, которую часто окрашивают именно в три цвета бобтейла. Считается, что такая скульптура, сделанная из фарфора или керамики, приносит её владельцу удачу (кстати говоря, однозначного мнения, какая именно из лап должна быть поднята вверх, не существует). Старинное предание гласит: «С приветствием кошки приходит процветание». Манэки-нэко обладает четырьмя особыми символами – поднятой лапкой, нагрудником, монетой и цветом. В совокупности каждое сочетание этих элементов может приносить ту или иную добротную вещь, которая нужна владельцу (почему у нас в стране все проблемы нельзя кошкой решить?).
Манэки-нэко в буквальном переводе означает «Манящая кошка» (хотя существует достаточно много вариаций). Такая интерпретация связана с одной из самых известных японских легенд (а теперь приготовьтесь послушать интересную и поучительную сказку).
Когда-то давно на обочине одной из старых, поросших травой, дорог, в прохладной тени могучих деревьев был построен величественный храм. Его образ был столь прекрасным, что многие люди стекались в это забытое место чтобы посетить священную обитель мира и спокойствия на земле. Но шло время, появлялось все больше монастырей, до которых было легче добраться, и о храме в тени пришлось забыть. Лишь один старый монах, чтивший традиции предков, остался наедине с некогда посещаемым краем. Его единственным другом и спутницей стала кошка, случайно забредшая в монастырь. Монах напоил её молоком и рассказал о бедах некогда роскошного храма. Тогда кошка стала каждый день выбегать на дорогу, поднимая лапу вверх и как бы «зазывая» путников. С течением времени их становилось всё больше, ведь весть о «приветствующей кошке» быстро разлетелась по округе. Так храм в тени снова стал посещаемым и популярным местом.
Ещё одно сказание, гораздо более жестокое (предупреждаю заранее) повествует о непростых взаимоотношениях человека и животного (устройтесь поудобней, ибо вас ожидает ещё одна необычная легенда).
История периода Эдо (1603-1868 гг.) хранит воспоминания о «районе красных фонарей» в Токио – так называемом Ёсивара (吉原, где 吉 это «удача»). Женщины публичных домов того времени делились на гейш (芸者 – «человек искусства») – профессиональных исполнительниц мужских желаний и юдзё (遊女, 女 значит «женщина») – простых девушек без образования (хотя даже без особых навыков такая барышня могла неплохо заработать). Самые знатные и красивые гейши носили гордые звания тайю (太夫 – «исполнитель») в Киото и ойран (花魁) в Токио. Так, в публичном доме Ёсивара жила ойран по имени Усугумо. Она очень любила кошек и постоянно окружала себя ими (правда, красавица была в самом расцвете сил). Как-то раз, проснувшись посреди ночи, Усугумо захотела попить воды. Но любимая кошка вцепилась в кимоно хозяйки с такой силой, что та не могла двинуться с места. На непонятный шум в комнату явился стражник (ему только повод дай) и отрубил кошке голову. Отрубленная голова взлетела под потолок и вцепилась зубами в притаившуюся там змею. Так жизнь Усугумо была спасена, а кошка-жертвенница стала её покровительницей.
Между тем, в 1987 году в Стране горных путей было принято решение о проведении ежегодного Дня кошки, а датой праздника было выбрано 22 февраля. В этот февральский денёк люди благодарят домашних любимиц за все их заслуги и устраивают яркий фестиваль. Ведь в далёкой древности вышеупомянутые пушистые несли службу на кораблях и оберегали священные буддийские книги, перевозимые из Китая в Японию, от всевозможных грызунов. А мы в России просто любим этих пушистых за то, что они есть, и, между прочим, так же отмечаем день, который посвящен только им (1 марта – совсем скоро).